運輸
二千零二年八月
whose head became trapped by closing MTR doors 頭部被地鐵列車車門夾著
Korean-made train 韓國製列車
prised the doors apart 撬開車門
二千零二年七月
is scheduled for completion by the end of 2008 將於二零零八年底前峻工
二千零二年六月
experiencing drowsiness while driving 駕駛時昏昏欲睡
Under the KCRC plan, the 17.1 km line will be completed by the end of 2008 and
will create 12,000 jobs. 按照九廣鐵路的計劃,新支線將於2008年年底落成,並會製造12,000個職位。
二千零二年二月
observe traffic laws 遵守交通規則(76)
二千零二年一月
pickup trucks 小貨車(76)
scrapyard 汽車棄置場(76)
would reach full capacity in 10 years 交通流量會於十年內飽和(76)
Traffic flow on Route 3 has been below original forecasts since opening in 1998
and the operator has run up losses of more than $600 million.
三號幹線於一九九八年通車,流量較預期為差,累積虧損已達六億元。(76)
二千零一年十一月
The Mass Transit Railway Corporation (MTRC) announced a
six-month offer starting from December 10 that would give one free ride for
every 10 trips taken using an Octopus card within a week.
地鐵宣布自十二月十日起,乘客每周使用八達通乘搭地鐵十次,將可獲得一程免費優惠。(77)
introduce bus transfer discounts 推出轉車優惠(77)
scrap their diesel-powered vehicles in favour of LPG-powered ones
棄用柴油小巴,改用石油氣小巴(77)
Citybus said the chaos had disrupted 30 routes, while Kowloon Motor Bus said 25
routes were affected. 大塞車,三十條城巴路線和二十五條九巴路線受影響。
inside the Kowloon-bound section of the tunnel
在往九龍方向的隧道管道內(76)
road resurfacing programme 重鋪路面計劃(76)
二千零一年十月
He urged the mainland and Hong Kong government to open all
counters at the Lok Ma Chau border for 24 hours to speed the flow of goods.
他促請中國政府和香港政府二十四小時開放落馬洲邊境所有關卡,以加快貨物運輸速度。(76)
pinpointed logistics as a key component in development
表示會重點發展物流(76)
recruiting the cream of the industry from across the word
會集全球(物流業)精英(76)
All franchised buses have already switched to ultra-low sulphur diesel.
所有專利巴士已轉用超低硫柴油。(80)
二千零一年九月
The cost of the project will not put any additional pressure on fares.
工程費用將不會轉駕至乘客身上。(77)
safety screen doors 月台幕門(77)
near the entrance of the Kowloon-bound lane of the tunnel 在往九龍方向的隧道入口附近(86)
二千零一年八月
due for completion at the end of 2005 預計2005年完成(76)
The new system has an estimated lifespan of 10 years. 新(交通燈)系統預計可用十年。(76)
二千零一年七月
The Government should allow drivers to double meter fares once the No 8
signal has been hoisted. 政府應容許的士司機當八號風球一懸掛,就可以收取雙倍車費。 (78)
an increase in seating capacity from 16 to 24 把坐位由16增至24(77)
would be fitted with Octopus system 將會裝上八達通收費機(77)
installing the Octopus car payment system 裝上八達通收費機(77)
toll tunnels 收費隧道(76)
The 1.3-kilometer Airport Tunnel and the 1.6-kilometre Cheung Tsing Tunnel had a
daily average of 60,000 and 83,000 vehicles respectively last year.
機場隧道和長青隧道分別長1.3公里和1.6公里,去年平均每日流量分別為60,000架次和83,000架次。(76)
二千零一年六月
seek to raise fares by an average of 3.1 per cent after a three-year
freeze
凍結收費三年後申請加價,平均加幅百分之三點一(77)
proposing raising fares between 2.5 and three per cent
計劃加價百分之二點五至三(77)
Both corporations' fare rise proposals yesterday triggered protests from
lawmakers, some of whom were worried about the lack of a system to monitor fare
rises.
兩鐵申請加價引來立法會議員群起反對,他們亦擔心政府缺乏機制監管車費上調。(77)
opposed the fare increase 反對加價(77)
二千零一年四月
being granted a franchise licence for Hong Kong Island
獲發港島區(巴士)專利權(77)
lost its franchise to New World First Bus
失去專利權,由新巴接手(77)
二千零一年二月
called off their blockade of Kwai Chung terminal
結束在貨櫃碼頭的罷駛行動
cargo-handling surcharge 貨櫃處理附加費
initiated the blockade 發起罷駛
caused considerable traffic congestion
造成一定交通擠塞
drive away their vehicles 把車開走/不再罷駛
the blockade 是次罷駛行動