罪案
本章包含了娼妓和性等字詞,並不代表我視娼妓和性為罪惡,只是我分類不周所致,敬請見諒。
二千零一年一月
completed cadet training 完成警察訓練過程
are always on irregular shifts 更期經常不規律
put up fences and introduced crowd control measures
架起鐵欄和採取人流控制措施
closing major roads to cars in Tsim Sha Tsui 在尖沙咀主要道路實行封路措施
underground pirated goods production centre
地下翻版光碟製造工場
seized pirated CD-ROM products 搜獲的翻版光碟
undercover ICAC officers 廉署臥底
collect incriminating evidence (臥底)搜集犯罪證據
since 1997 an average of 20 investigations each year had involved undercover
work
自九七年起平均每年有二十宗查案需要臥底人員協助
undercover agents 臥底
those working undercover 臥底人員
undercover officers 臥底
undercover work 臥底工作
The businessman was released unconditionally after helping with
inquiries. 該名商人協助調查後獲無條件釋放。
二千年十二月
depravity 道德敗壞(18)
callousness 麻木不仁(18)
viciousness 邪惡(18)
brutality 殘酷、慘無人道(18)
was tortured for a month while held captive
在被幽禁的一個月裡受盡折磨(18)
metal water pipe 水喉通(18)
perversion 變態(18)
sadistic 虐待狂傾向的(18)
have smashed a Hong Kong-masterminded international piracy
racket 搗破一個由香港人做主腦的國際盜版集團(24)
stampers 製作翻版軟件的母盤(24)
The International Federation of Phonographic Industries
國際唱片業協會(24)
operated under the protection of Government officials
受政府官員包庇(24)
digital tapes believed to contain illegal recordings of films from
cinemas 在戲院裡非法錄影的數碼影帶(24)
took online orders for pitated CD-ROM games
於網上售賣翻版遊戲光碟(24)
They were priced at $100 for seven games.
一百元七隻遊戲。(24)
were at risk of committing an offence 可能會誤墮法網(17)
drink-driving 醉酒駕駛(17)
failed to give a breath test 未能進行酒精測試(17)
obtain a sample of Mr Wong's breath 取得呼氣酒精樣本(17)
Failure to provide a breath specimen without a reasonable excuse can result in
three years' imprisonment and a driving ban of two years, the same for
drink-driving.
任何人士無合理解釋而沒有提供呼氣樣本,刑罰等同酒後駕駛,有關罪名一旦成立,最高刑罰為入獄三年和停牌兩年。(17)
confidence tricksters 設騙局的人(22)
gullible 容易受騙的(22)
have been duped 被騙(22)
fraudsters 行騙者(22)
an elaborate hoax 巧妙的騙局(22)
pyramid investment scheme 層壓式消費供款計劃(22)
promised clients lucrative returns
向客戶承諾會有可觀回報(22)
have been frozen under restraint orders 經禁制令凍結(22)
The operation was set off after a complaint against the company was received in
August. 警方在八月接獲一宗投訴後展開行動。(17)
after four months of investigation 經過四個月的調查(17)
had been lured into joining a plan
被引誘參加一項供款計劃(22)
A teenager has been arrested in connection with attacks on six pregnant women at
public housing estates in Wong Tai Sin between May and this month, police said
yesterday.
警方昨日表示,一名在五月至本月期間襲擊了六名孕婦的青年已落網。(18)
undercover policewomen 便衣女警(17)
conducted door-to-door chicks on public housing estates
在公共屋村逐戶調查(17)
a photopit picture of the attacker 疑犯拼圖(17)
pleaded with Christians to avoid seeking vengeance
呼籲基督徒不要報復(21)
exploded 爆炸(21)
went off 爆炸(21)
at least two people had been declared suspect
已有最少兩人被捕(17)
whipping up religious hatred 挑起宗教戰爭(21)
retaliatory violence 報復行動(21)
information from police intelligence indicates...
警方情報顯示(17)
creating fear and panic 製造恐慌(21)
shattering nearby vehicles and causing fires
破壞附近停泊的車輛,並引起火警(21)
disarm a bomb 拆除炸彈(21)
unexploded bombs 尚未引爆的炸彈(21)
Some bombs had been sent to clerics wrapped as gifts.
把炸彈包裹成禮物模樣送到神職人員手上。(21)
No one claimed responsibility. 未有組織承認責任。(21)
questioned 盤問(17)
sectarian violence 宗教暴力事件(21)
denied involvement 表示和事件無關(21)
condemned the violence 譴責是次暴力事件(21)
二千年十一月
took pay-offs 收受賄款(23)
was shot 165 times with an air rifle 被汽槍射擊165次(18)
sprayed with insecticide 被噴殺蟲水(18)
had petrol poured on to his buttocks 臀部被淋上電油(18)
assailant 使用暴力的人(18)
a flat where he met his death 他死時所身處的單位(18)
died as a result of injuries inflicted on his head
頭部受傷致死(18)
trial family discipline 黑幫家法(18)
pipe wrench 士巴拿(18)
the deceased 死者(18)
sex workers 性工作者(20)
sexually transmitted diseases 經性接觸傳染疾病(20)
do not insist their regular partners use condoms
沒有要求她們的固定性伴侶使用安全套(20)
having casual sex 性生活隨便(20)
always insisted on condoms 堅持要用安全套(20)
never used a condom 從不使用安全套(20)
never used a condom for casual sex
和非固定性伴侶進行性行為時從不使用安全套(20)
regular sex partners 固定性伴侶(20)
contracting HIV 感染愛滋病病毒(20)
Hong Kong Coalition of Aids Service Organisations
香港愛滋病服務機構聯盟社(20)
She conceded many women were put under pressure not to use condoms to avoid
upsetting their sex partners.
她承認很多女性為免觸怒她們的性伴侶,只好放棄使用避孕套。(20)
Some wives continued to have unprotected sex even though they knew their
husbands were having affairs.
有些婦女即使知道丈夫出外尋花問柳,做愛時依然不採取防禦措施。(20)
gonorrhea 淋病(20)
I knew they were from my husband because I've never betrayed
him.
我知道這些病一定是丈夫傳染給我,因為我從來沒有其他的性伴侶。(20)
home-visit permit 回鄉證(20)
married on the mainland 在內地結婚(20)
child-sex abuse 兒童性侵犯(20)
The director of Against Child Abuse, Priscilla Lui Tsang Sun-kai
防止虐待兒童會總幹事雷張慎佳(20)
The number recorded might not be enormous but the rate of increase is worth our
concern.
個案數字雖然不是很多,但其增長速度值得我們關注。(20)
A Customs taskforce set up last year to battle Internet piracy has failed to
secure any prosecutions.
海關去年成立了工作小組,專門打擊網上盜版,但至今還沒有作過一次檢控。(24)
the difficulty in producing evidence admissible in court
難以提出可呈上法庭的證物(24)
amending legislation to help curb Internet piracy
修改條例去打擊網上盜版(24)
Yuan Hua Group 遠華集團(23)
were allegedly obtained illegally
透過不法手段得來(假護照)(22)
fraudulently 用欺騙手段(22)
二千年十月
A woman was tortured and her body dismembered, cooked and dumped -- with her
head stuffed inside a Hello Kitty doll, a jury heard yesterday on the opening
day of her murder trial.
舞女謀殺案昨日展開首日聆訊,案情透露一名舞女遭人虐殺,犯人殺人後把屍體支解並烹熟棄置,然後把死者頭部縫合於吉蒂貓公仔內。(18)
badly decomposed 嚴重腐爛的(內臟)(18)
a sordid case 案情惡心(18)
witnessed Fan being assaulted 目睹樊敏儀遭虐打(18)
burn a drinking straw with a cigarette lighter, causing hot plastic to fall on
Fan's feet
用打火機燒飲管,把滴出的熔液滴在樊敏儀的腳上(18)
was also forced to drink a cocktail of oil, oyster sauce and chilli
sauce 把油、蠔油和辣椒醬混合迫她喝(18)
was kept prisoner in a Granville Road flat
被禁錮在加連威老道一個單位(18)
Her internal organs were found dumped in a plastic bag.
在一個膠袋裡發現她的內臟。(18)
grope 為求快感撫摸女性身體、非禮(20)
The Organised Crime and Triad Bureau
有組織罪案及三合會調查課(O記)(17)
escape detection 掩人耳目(17)
mainland prostitutes 北姑(20)
vice premises 色情架步(20)
anti-vice raids 掃黃行動(20)
were arrested for breach of condition of stay
違反逗留條件而被捕(20)
were rounded up for managing a vice establishment 經營色情架步而被捕(20)
are abusive in issuing these permits 濫發雙程證(20)
report back to police 向警方報到(17)
frontline police morale 前線警員士氣(17)
bigamy law 重婚法(20)
cheating husbands 有外遇丈夫(20)
set up home with mistresses on the mainland
在內地金屋藏嬌(20)
flit between wives in the SAR and live-in mistresses on the
mainland
香港有妻子,內地有情婦,一腳踏兩船兩頭走(20)
cross-border affairs 跨境婚外情(20)
taking mainland mistresses 上內地包二奶(20)
a cheated Hong Kong wife 丈夫有外遇的香港太太(20)
take her husband to court on the mainland
在內地起告她的丈夫(20)
keeping a mainland mistress 上內地包二奶(20)
had a concubine 有二奶、有情婦(20)
planning a divorce 計劃離婚(20)
bigamists 重婚者(20)
A handful of Hong Kong men have been jailed on the mainland for bigamy offences
but convictions are rare.
少數香港人曾因重婚罪而在內地被判入獄,但這些個案著實不多。(20)
embark on affairs with married men or women
和已婚人士發展三角戀、做第三者(20)
third parties in affairs 第三者(20)
male lovers 男性第三者(20)
having affair with someone from work 和同事展開三角戀(20)
Their spouses were ignorant of their relationships.
配偶對自己有外遇毫不知情。(20)
were unhappy with married life 對婚姻生活感到不如意(20)
the destroyer of happy families 破壞別人家庭幸福的人(20)
making nuisance calls 打電話騷擾人(17)
二千年九月
with police in pursuit 被警方追捕(17)
sandwiched the taxi in a queue 把的士卡在車龍裡(17)
was helping police inquires 協助警方調查(17)
threatened nine staff with what appeared to be a pistol
用類似手槍物體指嚇九名店員(17)
tailed the pair 跟蹤兩人(17)
marked down the number-plate number 記下車牌號碼(17)
was released from nine months' solitary confinement
經九個月單獨囚禁被釋放(17)
was repeatedly denied bail 多次被拒保釋(17)
lie detector tests 測謊(17)
swindled the Government out of more than $330,000 in housing
allowances 騙取超過三十三萬元房屋津貼(23)
aiding and abetting the offence 協助及教唆他人犯罪(23)
The application allegedly contained a false statement which claimed the property
was not owned by the couple or their families and that they did not have a
financial interest in it.
單氏夫婦申請房屋津貼時,涉嫌虛假聲稱其所租用的單位並非她倆及其家人所擁有,又聲稱租用該單位並無財務利益。(23)
tenancy allowance 房屋津貼(23)
a shelf company 空殼公司(23)
A gang making pirate compact discs churned out thousands of fakes using a New
Territories pig farm as cover.
一個翻版光碟集團用新界豬場作掩飾,生產數以萬計的翻版光碟。(24)
used the stench and oinking of the pigs to cover production noise and the smell
of chemicals needed to make discs
利用豬場發出的臭味和豬叫聲來掩蓋製作光碟時發出的噪音和化學品的氣味(24)
Customs Intellectual Property Investigation Bureau
海關版權及商標調查科(24)
to ensure order 確保秩序良好(17)
二千年八月
had his property confiscated 財產被充公(23)
His gains totalled 41 million yuan , all of which was deposited in overseas
banks.
他共斂財四千一百萬元人民幣,全部賄款都存在海外銀行。(23)
tarnished the clean and honest image of government workers
玷污了政府公僕廉潔誠實的形象(23)
discredited the fine reputation of government officials
影響了政府官員的良好聲譽(23)
Xinhua said "all illegal deposits" except the money taken by Cheung
had been recovered.
新華社表示,除了成克杰已提走的款項外,所有貪污得來的存款已追回。(23)
began their collaboration in 1993 1993年開始合謀(23)
central figure 焦點人物(23)
began an intimate relationship with Cheng
開始和成克杰親熱(20)
Analysts said Beijing was holding Cheung up as a signal to the public to show it
was serious about cracking down on government graft.
分析員表示中國政府藉成克杰一案顯示政府嚴打貪污。(23)
Deputy Secretary for Security Chang King-yiu
副保安局長張瓊瑤(17)
police negotiator 警方談判專家(17)
cases of missing motor vehicles 失車個案(17)
used chloroform on a sleeping teenage girl
用哥羅芳襲擊入睡少女(17)
denies twice raping the girl and taking her for an abortion
否認兩度強姦少女及帶她去進行墮胎手術(20)
admitted three charges of having sex with her
承認三項非法性交控罪(20)
kill him in revenge 為報仇而要殺他(17)
He said there had been two occasions when the girl had worried that she was
pregnant, but they had turned out to be false alarm.
他稱少女曾兩度懷疑自己懷孕而擔心不已,但最後證實只是一場虛驚。(20)
二千年七月
beat a suspect into making a confession 歐打犯人迫供(18)
falsified the records to cover up the assault
偽造紀錄,隱瞞毆打事件(17)
police brutality 警察虐打犯人事件(17)
oppressive conduct 暴行(18)
clapped on his ears 掌摑耳朵(18)
handcuffed him to a chair 以手銬反鎖在椅上(18)
stripped him 脫去他的衣服(18)
left Mr Chan with a perforated left eardrum
導致陳先生左耳耳膜破裂(18)
Ecstacy 搖頭丸(24)
marijuana 大麻(24)
ketamine 茄/K仔(24)
quit Ecstasy with the help of the association
在協會協助下戒掉搖頭丸(24)
violently dragged the domestic helper to his bed, pulled off her clothes and
raped her
強拉菲傭上他的床,脫去她的衣服,強姦她(20)
give him a massage 替他按摩(20)
consented to sex 同意有性行為(20)
Clarie Lo Ku Ka-lee 禁毒專員盧古嘉(24)
young drug abusers 濫用藥物的青年人(24)
strengthened Customs inspection at cross-border check-points
海關在邊境過關站加強搜查(24)
二千年六月
were yesterday accused of using excessive force
昨被譴責過分使用武力(17)
demanded an explanation from the police for their actions
要求警方對其行動作出解釋(17)
used pepper spray 使用胡椒噴霧(17)
二千年五月
started surveillance of the activities last May
去年五月起監視(該等犯罪活動)(23)
callous 沒有同情心的(17)
slay 殺害(17)
二千年四月
Wong had earlier pleaded guilty in San Po Kong Court to bestiality involving
a black female labrador.
黃於較早前已在新蒲崗法院認罪,承認和一隻黑色雌性的拉布拉多獵犬進行人狗交。(20)
tip-off 密報(17)
was called to the scene 奉召到現場(17)
二千年三月
beat up sb 毆打(18)
The police are so barbaric. It's like a return to the 1960s.
警察很野蠻,我像返回六十年代。(18)
dropped the case 銷案(17)
lodged two complaints with the force 兩度向警方投訴(17)
assaulting police 襲警(17)
live-in partner 同居伴侶(20)
was arrested by the ICAC on January 9 over the scandal
在一月九日就是次醜聞遭廉政公署拘捕(23)
Life was worse than death. 生不如死。(18)
The Hong Kong Association for the Survivors of Women Abuse (Kwan Fook)
福群婦女權益會(20)
being forced to have sex against their will
強迫發生性行為(20)
imitate actresses of pornographic films
模仿色情影片中的女角(20)
have sex in the presence of a third party
在第三者面前發生性行為(20)
Sony has mustered a lot of courage to talk about her unhappy experience in
public. Sony鼓起了很大的勇氣才敢在大眾面前談她那段痛苦的經歷。(20)
二千年二月
step up patrols 加強巡邏(17)
heighten security measures 加強保安措施(17)
caretakers 看更(17)
contraband 走私貨、走私的(24)
have criminal records 有刑事案底(17)
intoxicated 醉了的(18)
He's a little skinny guy, but when he grabbed me his strength was
astonishing.
(鄭中基)雖然看來瘦削,但他抓住我時,可是力大無窮。(18)
shoved 推(18)
jerked me forward and down 把我推前扯後(18)
in a reaction of self-defence 出於自衛(18)
split his scalp open 令他頭破血流(18)
setting her body alight 燒屍(17)
二千年一月
head-basher 扑頭黨(17)
hit sb on the head 扑某人的頭(17)
nimble detective 頭腦敏捷的偵探(17)
are very casual about sexual relationships 性關係很隨便(20)
imposter 冒充他人的騙子(22)
fake notes 偽鈔(22)
metal thread (鈔票)金屬線(22)
counterfeit notes 偽鈔(22)
watermarks (鈔票)水印(22)
concealed denominations (鈔票)隱形銀碼(22)
genuine notes 真鈔(22)