民生、福利
二千零二年八月
have all been sucked into the negative equity pit 全都成為負資產業主(61)
  fruit-money payments 生果金
二千零二年四月
the financially destitute    極度貧困的人(61)
  homeowners in negative equity    負資產業主(61)
  lessening their burden    減輕他們的負擔(61)
二千零二年三月
income disparity    貧富懸殊問題(61)
  ease the public's economic pain    紓解民困(61)
二千零二年一月
Over the past two decades, China has made tremendous strides on economic front, which have brought enormous improvements to the material life of its people. 過去二十年,中國經濟增長迅速,人民生活質素大大改善。(61)
二千零一年十月
providing a reliable safety net     
  提供一個可靠的安全網(61)
  Family Services Centre    家庭服務中心(61)
  Integrated Family Services Centre    綜合家庭服務中心(61)
  relieve the hardships of our people    紓緩市民的困境(61)
  relieve the plight of the masses     
  紓緩市民的困境(61)
  soothe the people's plight    紓緩市民的困境(61)
  relief measures    紓解民困措施(61)
  had fallen into negative equity    負資產(61)
二千零一年九月
rhythm of life    生活節奏(61)
  The basic cost of education in Hong Kong was putting a huge financial strain 
  on low-income households.    本地昂貴的基本教育開支,對低收入家庭構成沉重經濟負擔。(61)
  home-buyers stuck in the negative-equity pit     負資產業主(61)
二千零一年八月
have deepened public grievances against the administration    
  加深民怨(61)
  remains trapped in negative equity    仍受負資產困擾(61)
  negative equity families    負資產家庭(61)
  sandwich class    夾心階層(61)
  victims of negative equity    負資產人士(61)
  claim the worst is over and promise better times are just around the corner    
  聲稱最艱難時刻經已過去,否極泰來的日子不遠(61)
  insist the worst times have passed    強調最艱難時刻經已過去(61)