民生、福利
二千零二年八月
have all been sucked into the negative equity pit 全都成為負資產業主(61)
fruit-money payments 生果金
二千零二年四月
the financially destitute 極度貧困的人(61)
homeowners in negative equity 負資產業主(61)
lessening their burden 減輕他們的負擔(61)
二千零二年三月
income disparity 貧富懸殊問題(61)
ease the public's economic pain 紓解民困(61)
二千零二年一月
Over the past two decades, China has made tremendous strides on economic front, which have brought enormous improvements to the material life of its people. 過去二十年,中國經濟增長迅速,人民生活質素大大改善。(61)
二千零一年十月
providing a reliable safety net
提供一個可靠的安全網(61)
Family Services Centre 家庭服務中心(61)
Integrated Family Services Centre 綜合家庭服務中心(61)
relieve the hardships of our people 紓緩市民的困境(61)
relieve the plight of the masses
紓緩市民的困境(61)
soothe the people's plight 紓緩市民的困境(61)
relief measures 紓解民困措施(61)
had fallen into negative equity 負資產(61)
二千零一年九月
rhythm of life 生活節奏(61)
The basic cost of education in Hong Kong was putting a huge financial strain
on low-income households. 本地昂貴的基本教育開支,對低收入家庭構成沉重經濟負擔。(61)
home-buyers stuck in the negative-equity pit 負資產業主(61)
二千零一年八月
have deepened public grievances against the administration
加深民怨(61)
remains trapped in negative equity 仍受負資產困擾(61)
negative equity families 負資產家庭(61)
sandwich class 夾心階層(61)
victims of negative equity 負資產人士(61)
claim the worst is over and promise better times are just around the corner
聲稱最艱難時刻經已過去,否極泰來的日子不遠(61)
insist the worst times have passed 強調最艱難時刻經已過去(61)